Chia sẻ: Làm sao để sống sót ở Philippines

“Làm sao để sống sót ở Philippines”, nghe có vẻ ghê gớm, nhưng đúng lắm đấy bởi chẳng dễ dàng gì khi bắt đầu đặt chân đến một miền đất lạ.

Hiện nay chương trình đào tạo dài hạn của VOICE được tổ chức tại Philippines. Các học viên sẽ có 6 tháng học tập và sinh hoạt tại đây. Hòa mình vào cuộc sống của người Phi sẽ giúp chúng ta học hỏi thêm được rất nhiều từ một nền văn hóa mới. Nhưng chắc chắn sẽ có không ít những bỡ ngỡ. Dưới đây là bài trình bày “How to survive in the Philippines” của một bạn cựu học viên của VOICE, chia sẻ những kinh nghiệm, quan sát của bạn ấy trong thời gian sống ở Phi.

Một số thông tin về đất nước Philippines

Phương tiện di chuyển phổ biến ở đây:

Xe bus

Tàu điện

Xe SUV

Jeepny

Tricycle

Uber

Phần mềm để có thể theo dõi lịch trình tàu điện

Làm sao để sống sót ở Philippines

Sử dụng phần mềm Here Wego khi ra ngoài để tránh bị lạc đường. Đây là phần mềm bản đồ có thể sử dụng offline.

Một số địa điểm và thương hiệu mua sắm ở Philippines.

Vài địa điểm có thể thăm thú ở đây.

Các phần mềm để sử dụng mạng di động Globe

Những thứ luôn nên mang theo bên mình khi ra đường như khẩu trang, dù, khăn giấy

Thư ngỏ quốc tế đòi tự do cho blogger Anh Ba Sàm

Ngày 6 tháng 3 năm 2017, tổ chức PEN America đưa lên website của mình một lá thư ngỏ kêu gọi cộng đồng ký tên để đòi trả tự do cho blogger Anh Ba Sàm và người cộng sự Nguyễn Thị Minh Thúy.

Những người tham gia ký tên sẽ đồng thời gửi lá thư đến ba địa chỉ: ông Lê Minh Trí, Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tối cao; ông Lê Thành Long, Bộ trưởng tư pháp; và Chủ tịch Quốc hội Việt Nam bà Nguyễn Thị Kim Ngân.

Nội dung bức thư thể hiện sự quan ngại về kết quả phiên tòa xét xử blogger Nguyễn Hữu Vinh và người cộng sự hồi năm ngoái, cũng như đề nghị những người nhận thư kháng cáo trên phải lên tòa án tối cao để xóa bản án.

Thư ngỏ quốc tế đòi tự do cho blogger anh Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh
Thư ngỏ quốc tế đòi tự do cho blogger anh Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh

Tháng này cách đây một năm, trong phiên tòa xử tại tòa án nhân dân Hà Nội, ông Nguyễn Hữu Vinh đã phải nhận bản án 5 năm tù giam còn cô Nguyễn Thị Minh Thúy phải ngồi tù với bản án 3 năm vì tội lợi dụng các quyền tự do, dân chủ xâm phạm lợi ích của nhà nước theo điều 258 (b) Bộ luật hình sự. Tổ chức PEN America cho rằng hai tù nhân lương tâm đã bị kết án chỉ vì thực hiện các quyền tự do biểu đạt ý kiến theo Tuyên bố chung về Nhân quyền và Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị mà Việt Nam đã tham gia. Đây cũng là quyền đã được hiến định cho công dân trong Hiến pháp Việt Nam.

PEN America là thành viên của International PEN (Văn bút quốc tế), Hiệp hội các nhà văn được thành lập năm 1921 ở Anh Quốc. Mục tiêu của hội này nhằm thúc đẩy tình hữu nghị và sự hợp tác trí tuệ giữa các nhà văn khắp nơi trên thế giới. Ngoài ra hội này cũng nhấn mạnh vai trò của văn học trong việc phát triển sự hiểu biết lẫn nhau, đồng thời đấu tranh cho quyền tự do ngôn luận và hành động như là một tiếng nói mạnh mẽ đại diện cho các nhà văn bị sách nhiễu cầm tù và đôi khi bị giết hại vì quan điểm của mình.

Để tham gia ký tên vào thư ngỏ, các bạn vui lòng truy cập địa chỉ này https://pen.org/open-letter-behalf-nguyen-huu-vinh-nguyen-thi-minh-thuy/

 Sau đó điền đầy đủ thông tin vào cột bên phải và nhấn nút Submit.

Thư ngỏ quốc tế đòi tự do cho blogger anh Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh
Thư ngỏ quốc tế đòi tự do cho blogger anh Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh

Mua hàng trên AmazonSmile và tài trợ cho hoạt động của VOICE

Amazon là kênh bán lẻ trực tuyến lớn nhất Hoa Kỳ. Giống như nhiều ông lớn trong ngành thương mại điện tử, Amazon cũng không chỉ quan tâm đến doanh thu, lợi nhuận mà còn muốn đóng góp cho các hoạt động xã hội.

Đó là lý do chương trình AmazonSmile ra đời. Về cơ bản, AmazonSmile không khác gì Amazon, nhưng khi các bạn mua hàng trên website này, thì 0,5% giá trị tiền hàng sẽ được trích ra để tài trợ cho các tổ chức từ thiện, phi lợi nhuận. VOICE đã đăng ký là một tổ chức có thể nhận tài trợ từ chương trình này.

Sau đây là hướng dẫn để các bạn có thể mua hàng trên AmazonSmile và ủng hộ cho VOICE.

Cách đơn giản nhất là bạn truy cập địa chỉ https://smile.amazon.com/ch/83-0480915, đăng nhập cùng tài khoản Amazon, và có thể bắt đầu ngay việc mua hàng, đồng thời tài trợ VOICE:

Ngoài ra bạn có thể làm theo các bước sau đây:

Bước 1: Truy cập https://smile.amazon.com/ và đăng nhập bằng tài khoản Amazon.

Bước 2: Khi có một bảng như hình bên dưới hiện ra, tại ô Or pick your own charitable organization bạn gõ vào cụm từ Vietnamese Overseas Initiative Conscience Empowerment và nhấn nút Search.

Mua hàng trên AmazonSmile và tài trợ cho hoạt động của VOICE

Bước 3: Khi dòng chữ Voice Vietnamese Overseas Initiative Conscience Empowerment hiện ra, hãy nhấn và nhút Select bên cạnh.

Mua hàng trên AmazonSmile và tài trợ cho hoạt động của VOICE

Bước 4: Bảng tiếp theo hiện ra, bạn đánh dấu vào ô trước dòng Yes, I understand that…. Và nhấn vào nút Start Shopping. Như vậy bạn đã chọn VOICE là tổ chức mặc định nhận tài trợ rồi đó.

Tài trợ cho VOICE bằng cách mua hàng trên AmazonSmile

 

Tài trợ cho VOICE bằng cách mua hàng trên AmazonSmile

Từ bây giờ bạn có thể vừa mua sắm, vừa tài trợ cho VOICE rồi. Hãy cùng VOICE thúc đẩy cho một xã hội Việt Nam tốt đẹp hơn.

Cám ơn các bạn rất nhiều.

VOICE Bangkok helped a refugee family to resettle in America

VOICE helped a family of stateless Vietnamese refugees find hope again as they waited for their flight from Bangkok to Los Angeles on 17 February 2017, after being originally told their case would be delayed for 120 days because of President Trump’s Executive Order on immigration.

VOICE Thailand Một gia đình tị nạn được đi tái định cư Mỹ

Although tickets were initially purchased for Mr. T’s family to depart Bangkok for Los Angeles, Trump’s Executive Order on immigration, signed January 27, halted the entry of all refugees for a review of the U.S.Refugee Admissions Program. Consequently, Mr. T’s application was put on hold for at least 120 days and was told there would be no guarantee he would be going to the United States.

However, due to the finding of federal judges, the Executive Order was found illegal and thousands of stranded refugee families, like Mr. T’s, were told that they could again resettle to their country of acceptance.
VOICE Thailand Một gia đình tị nạn được đi tái định cư Mỹ
Mr. T left Vietnam in 2012 due to repeated fears of persecution and sought asylum in Thailand. He was interviewed a year later by UNHCR and given refugee status. In October 2016, after completing necessary medical and character checks, his wife and son were eligible for resettlement in the United States.
Mr. T and his family will be residing in the State of Washington.

VOICE Australia giúp 18 thuyền nhân Việt bị tạm giữ tại Indonesia

Ba gia đình của chị Trần Thị Lụa, Trần Thị Thanh Loan, và Trần Thị Phúc quê Bình Thuận vượt biển để đi Australia từ 31/1/2017 tức mùng 4 Tết Âm lịch. Tuy nhiên đến 9/2/2017 chiếc tàu bị chết máy, họ ghé vào Indonesia để sửa và đang bị cảnh sát nước này tạm giữ.

Trả lời Đài Á Châu Tự Do RFA, chị Trần Thị Lụa cho hay chị xin tị nạn ở Úc vì chính quyền Việt Nam sẽ bắt chị ở tù sau khi chồng chị ra tù sau Tết. “Vì vậy tôi với cô Loan cũng có chồng ở tù thấy như vậy nên sợ quá, con cái thì có nguy cơ nó không cho đi học nữa” chị Lụa cho biết thêm.

Năm 2015, chị Loan, chị Phúc, và chị Lụa, đi trên 2 thuyền tỵ nạn khác nhau cách nhau vài tháng, mỗi thuyền đều có 46 người. Tháng 4/2015, Úc đưa thuyền nhân về bằng tàu hải quân HMAS Choules, và tháng 7 nhóm thuyền nhân thứ nhì bằng máy bay bay trong đêm. Trước đó, cả 2 thuyền bị Úc chặn lại trên biển. Trong một cuộc điều trần ở Quốc Hội Úc, giới chức Úc cho hay là giới chức Việt Nam cam kết với Úc rằng Việt Nam sẽ không truy tố họ. Tuy nhiên ngay khi bước xuống sân bay họ đã bị đưa thẩm vấn, và không lâu sau đó thì một số người bị đưa thẳng vào nhà tù.

“Nó lại nhốt tui ba tháng tại trại giam không cho về nhà. Nó đánh đập tui nữa. Nó nhận đầu tôi vô trong hồ nước”, chị Lụa nói với RFA.

VOICE Australia giúp 18 thuyền nhân Việt bị tạm giữ tại Indonesia
Chị Trần Thị Lụa (áo xanh) tại tòa án Bình Thuận ngày 1/9/2016

Ông Đoàn Việt Trung thuộc VOICE Australia cho hay: “Sau khi họ bị gởi về Việt Nam, giữa năm 2015 họ bắt đầu liên lạc với tôi, và từ đó đến nay nhiều lần chị Lụa và chị Loan nói với tôi là họ rất sợ hãi. Chị Lụa thì bị công an nhận nước, bị đánh đấm đến nỗi ho ra máu. Chồng của chị Loan bị công an đánh gãy chân trong tù, và một người đàn ông khác cũng bị gởi về năm 2015 cũng bị đánh gãy chân, cả hai nay đều liệt không đi được.”

Hiện đang có một số cá nhân Úc, Việt, và một số tổ chức giúp cho những người này, trong đó VOICE Australia là một.

Trong năm 2015 và 2016, văn phòng VOICE tại Úc giúp họ lên tiếng qua cơ quan truyền thông ABC và báo chí Úc, và truyền thông Việt Ngữ ở hải ngoại. Ngay sau đó, nhà nước Việt Nam đột nhiên cho chị Lụa và Loan hay sẽ hoãn đưa họ đi tù trong 1 năm, nhưng không nói lý do. Một số viên chức nhà nước đập bàn, chỉ mặt họ nói không được tiếp tục liên lạc với thế giới bên ngoài.

Trong mấy ngày qua, giới chức Indonesia nói với thuyền nhân là sứ quán Việt Nam đã liên lạc đòi Indonesia trao thuyền nhân vào tay nhà nước Việt Nam, khiến các thuyền nhân vô cùng sợ hãi.

VOICE Australia giúp 18 thuyền nhân Việt bị tạm giữ tại Indonesia
Tàu cá chở người tỵ nạn Việt ngoài khơi Tây Úc tháng 7/2015 – Ảnh BBC

Nếu bị phía Indonesia trả về Việt Nam “họ sẽ đối mặt với bản án từ 7 đến 10 năm tù giam”, ông Võ An Đôn, luật sư của các gia đình này, cho biết trên Facebook cá nhân.

Số 3 gia đình trên thuyền gồm 18 người có 8 người lớn và 10 trẻ em, trong đó có 1 em 3 tuổi và 1 em 4 tuổi, mới tuổi này nhưng phần lớn các em đã vượt biên 2 lần. Khi VOICE Australia hỏi thăm về những trẻ em trên thuyền, chị Lụa nói chúng sức khỏe bình thường, mặc dù có đôi lúc cũng bị đói khát và bị biển vật.

Dường như các trại giam tỵ nạn của Indonesia hiện đang quá tải, nên các thuyền nhân này hiện đang còn ở ngoài. Họ nói với VOICE Australia rằng họ mong sớm vô trại tỵ nạn, vì ở ngoài này họ rất sợ hãi sẽ bị đưa về Việt Nam.

Học bổng Xã hội Dân sự VOICE 2017

Bạn quan tâm tới các vấn đề quyền con người ở Việt Nam? Bạn muốn đóng góp vào sự thay đổi tích cực của xã hội? Bạn muốn trở thành một nhà hoạt động xã hội và lập dự án riêng của mình? Học bổng Xã hội Dân sự của VOICE có thể giúp bạn hiện thực hoá ước mơ đó.

VOICE là tên viết tắt của Vietnamese Overseas Initiative for Conscience Empowerment (Sáng kiến Thể hiện Lương tâm Người Việt Hải ngoại). VOICE được cấp quy chế pháp lý 501(c)(3) từ chính quyền bang California (Mỹ) dành cho các tổ chức phi lợi nhuận từ năm 2007. Hiện nay VOICE có trụ sở tại Mỹ cũng như chi nhánh tại Philippines và Việt Nam, đồng thời có các tổ chức liên kết (sister organization) gồm VOICE Australia, VOICE Canada và VOICE Europe.

Sứ mệnh của VOICE là phát triển xã hội dân sự Việt Nam nhằm thúc đẩy và bảo vệ các quyền con người. Học bổng này được cấp từ năm 2011, là cơ hội cho các nhà báo, luật sư, nhà hoạt động xã hội làm việc trong các lĩnh vực tự do ngôn luận (freedom of expression), tiếp cận công lý (access to justice) và quyền về môi trường (environmental rights).

VOICE xin thông báo chương trình học bổng Xã hội Dân sự năm 2017 như sau:

Thời lượng chương trình: 6 tháng, từ tháng 2/2017 – tháng 8/2017.

Nội dung chương trình

Trong chương trình này, học viên sẽ tham dự các lớp học:

  • Tiếng Anh
  • Kỹ năng mềm: Kỹ năng giao tiếp, Quản lý thời gian, Thuyết trình, Làm việc nhóm, Xây dựng mạng lưới,…
  • Quản trị dự án xã hội: Xây dựng kế hoạch chiến lược, Tổ chức hội nhóm, Gây quỹ, Đánh giá dự án,…

VOICE cũng sẽ cung cấp các khoá học chuyên đề theo nhu cầu của học viên như:

  • Báo chí – Truyền thông
  • Vận động quốc tế
  • Hoạt động xã hội
  • Và các khoá học khác.

Bên cạnh đó, VOICE cũng sẽ tổ chức các chương trình tham quan tới:

  • Các tổ chức nhân quyền như Trung tâm Nhân quyền – Đại học Ateneo, Trung tâm nghiên cứu pháp trị Teehankee, tổ chức bảo vệ quyền của nông dân PAKISAMA…
  • Các tổ chức trợ giúp pháp lý: Quỹ trợ giúp pháp lý nhân đạo HLAF, Tổ chức trợ giúp pháp lý miễn phí FLAG…
  • Các cơ quan chính quyền như Quốc hội, toà án, Cơ quan Nhân quyền Quốc gia của Philippines.
  • Các cơ quan báo chí như Rappler, Philippines Star, Inquirer…
  • Các tổ chức về môi trường như Greenpeace Philippines…

Học viên của VOICE sẽ có cơ hội đi thực tập tại các tổ chức và cơ quan chính quyền nêu trên, cũng như tham dự các khoá đào tạo và hội thảo quốc tế trong và ngoài khu vực Đông Nam Á, được tổ chức bởi các tổ chức quốc tế và chính phủ các nước.

Đặc biệt, học viên sẽ có cơ hội được tham dự các chương trình thực tập sinh tại các tổ chức quốc tế, văn phòng dân biểu liên bang và tiểu bang ở Canada và Australia cũng như Quốc hội châu Âu ở Bỉ.

Hình thức đào tạo

Nhìn chung, chương trình đào tạo 6 tháng tại VOICE sẽ được thiết kế dựa theo hướng cá thể hóa, dựa trên nhu cầu, định hướng của từng học viên. Theo đó, chúng tôi có các hình thức đào tạo mà học viên có thể lựa chọn như sau:

  • Lớp học truyền thống, seminar, và làm việc nhóm;
  • Tham gia thực tập ngắn hạn tại các tổ chức phi chính phủ tại Philippines và các nước trong khu vực;
  • Viết bài luận và thuyết trình về kết quả nghiên cứu của mình, trong đó có thuyết trình theo hình thức TED Talk bằng cả tiếng Việt và tiếng Anh;
  • Bên cạnh đó, hình thức đào tạo thông qua dự án cũng được áp dụng.

Giá trị học bổng

Tham dự chương trình này, học viên được:

  • Tham dự miễn phí các khoá học kể trên
  • Được lĩnh sinh hoạt phí 350 USD/tháng (đủ đảm bảo chi phí ăn, ở và sinh hoạt)
  • Được thanh toán vé máy bay khứ hồi, phí bảo hiểm và visa.

Điều kiện tuyển sinh

  • Tốt nghiệp các trường đại học trong và ngoài nước
  • Không quá 35 tuổi
  • Có đam mê với các vấn đề quyền con người và hoạt động xã hội
  • Thành thạo tiếng Anh là một ưu tiên.

Hồ sơ ứng tuyển

  • Đơn đăng ký theo mẫu
  • CV
  • Bằng tốt nghiệp đại học
  • Bài luận nêu rõ mục đích nộp đơn (không quá 1.000 từ)

Nộp hồ sơ

Mọi thắc mắc liên quan đến khóa học kể trên xin gửi về hòm thư: contact@vietnamvoice.org.

EU’s lawyers’ letter to VN’s PM on Nguyen Van Dai’s case

Full version

Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc
Office of the Prime Minister
1, Hoang Hoa Tham
Hanoi Socialist
Republic of Viet Nam

Brussels, 9 June 2016

Re: Concerns regarding Vietnamese lawyer Nguyen Van Dai

Your Excellency,

I am writing to you on behalf of the Council of Bars and Law Societies of Europe (CCBE), which, through the national Bars and Law Societies of the Member States of the European Union and the European Economic Area, represents more than 1 million European lawyers. In addition to membership from EU bars, it also has observer representatives from a further thirteen European countries’ bars. The CCBE places great emphasis on respect for human rights and the rule of law, and is particularly concerned with the situation of human rights defenders around the world.

The CCBE wishes to express its serious concern over the situation of Nguyen Van Dai, a human rights lawyer who founded the Vietnam Human Rights Centre and the Brotherhood for Democracy. Mr. Van Dai has been in detention for nearly six months.

We understand that, on 6 December 2015, as he was on his way back from leading a human rights workshop, Mr. Van Dai was beaten with metal bars by men identified as plainclothes police officers. Ten days later, he was arrested just before he was going to meet representatives of the European Union in Hanoi. His house was searched and officers confiscated his computers, USB sticks, cameras, and savings account’s bank book. He was subsequently charged with “spreading propaganda against the Socialist Republic of Vietnam” under Article 88 of the Vietnamese Criminal Code, which has been ruled in violation of international law by the United Nations Human Rights Committee. Mr. Van Dai has been in detention ever since, awaiting trial. If convicted, he faces three to 20 years in prison.

In this context, the CCBE wishes to draw to your attention the Principle of the United Nations Basic Principles on the Role of Lawyers (attached), in particular Principles 16 and 22 on Guarantees for the functioning of lawyers, and Principle 23 on Freedom of expression and association.

In view of the above, the CCBE respectfully urges your Excellency to take effective steps to ensure that the charges against Mr. Van Dai are dropped and that he is released, and to guarantee his safety and security. In addition, the CCBE asks you to guarantee in all circumstances that all lawyers in Viet Nam are able to express their opinions and perform their professional duties without fear of reprisal, hindrance, intimidation, or harassment.

Yours sincerely,

Michel Benichou
President

Thông Cáo Về Tin Đồn VOICE Là Tổ Chức Của Việt Tân

Tải bản PDF tại đây.

21/4/2016 

Thời gian qua, một số cá nhân và cơ quan an ninh Việt Nam đưa tin đồn rằng VOICE là một tổ chức của đảng Việt Tân và ông Trịnh Hội, Giám đốc điều hành của VOICE, là một thành viên của Việt Tân.

Để phản hồi trước những tin đồn vô căn cứ này cũng như xác định vai trò của VOICE trong tiến trình xây dựng xã hội dân sự Việt Nam nhằm thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền, Hội Đồng Quản Trị của VOICE xin làm rõ như sau:

1. VOICE không có mối quan hệ nào về mặt tổ chức với Việt Tân hay bất kỳ đảng phái chính trị nào khác trong quá khứ cũng như hiện tại. VOICE là một tổ chức phi chính phủ, phi lợi nhuận và hoàn toàn độc lập, được đăng ký tại tiểu bang California theo quy chế 501(c)(3) của pháp luật Hoa Kỳ vốn không cho phép việc tham gia các hoạt động chính trị đảng phái.

2. Không có thành viên Hội Đồng Quản Trị nào của VOICE hiện nay, bao gồm cả Giám đốc điều hành Trịnh Hội, là thành viên của Việt Tân hay của bất kỳ đảng phái chính trị Việt Nam nào khác, trong quá khứ cũng như hiện tại.

3. Việc ông Hoàng Tứ Duy, đảng viên kiêm phát ngôn viên của Việt Tân hiện nay, từng là thành viên Hội Đồng Quản Trị của VOICE từ năm 2007 đến năm 2010 không tạo ra mối quan hệ nào về mặt tổ chức giữa VOICE và Việt Tân. Ông Hoàng Tứ Duy tham gia Hội Đồng Quản Trị của VOICE khi đó với tư cách cá nhân, không phải với tư cách đại diện của Việt Tân.

Tuyên bố này không đồng nghĩa với việc VOICE chống lại bất kỳ đảng phái chính trị nào. VOICE tái khẳng định lập trường ủng hộ một nền dân chủ cho Việt Nam với sự tham gia mạnh mẽ và hiệu quả của người dân, trong đó có các đảng phái chính trị, vốn là điều kiện để phát triển một xã hội dân sự lành mạnh.

Các thành viên Hội đồng quản trị của VOICE (đã ký):

Chủ tịch: Đoàn Việt Trung
Thành viên: Jaclyn Fabre/Maxwell Vo/Jessica Soto/Trịnh Hội

— Hết thông cáo —

Joint Statement Calling for the Release of Vietnamese Activists: Nguyen Van Dai and Le Thu Ha

On 16 December 2015, prominent human rights lawyer, Mr. Nguyen Van Dai, 46, and his colleague, Ms. Le Thu Ha, 33, were arrested at their home and office in Hanoi, Vietnam, respectively. Both have been charged with “conducting propaganda against the Socialist Republic of Vietnam” under Article 88 of the Vietnamese Penal Code, a law that has been routinely and arbitrarily invoked by the government to suppress critical voices.

Human rights lawyer Nguyen Van Dai

Mr. Nguyen and Ms. Le are being held in B14 prison in Hanoi. Requests by activists to visit them have been rejected and there are concerns that they are at risk of torture and other ill-treatment. If convicted, Mr. Nguyen and Ms. Le could face up to 20 years in prison.

We appeal to the Vietnamese government to honor its international and domestic obligations and to release Mr. Nguyen and Ms. Le immediately and unconditionally.

We also call on the international community to act and put pressure on the Vietnamese government regarding these cases which have a severe chilling effect on freedom of expression in Vietnam.

During Mr. Nguyen’s arrest, his home was searched thoroughly by approximately 20 police officers. His laptops, bank documents and many other personal items were confiscated, while his apartment remains under tight surveillance.

Mr. Nguyen is a well-known peaceful campaigner for a multi-party democracy and the protection of human rights in Vietnam. He has devoted his life to providing legal assistance to the most vulnerable and marginalized people in society.

Mr. Nguyen has repeatedly been subjected to unwarranted persecution for undertaking his legitimate work. In 2007, he was convicted under Article 88 of the Penal Code (employing propaganda against the state) and sentenced to 4 years in prison and placed under 4 years of house arrest. At the time, he had been holding seminars to teach students about the fundamentals of a free society and the rule of law.

Activist Le Thu Ha

Since Mr. Nguyen’s release from prison in 2011, he had been subjected to countless incidents of harassment and surveillance by police officers. He was still recovering from injuries sustained from a vicious assault by masked assailants on 6 December 2015, after he had attended a meeting to mark International Human Rights Day. He was badly beaten, robbed and thrown on the street.

Vietnam has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights, (ICCPR), which protects the right to freedom of opinion and expression (Article 19), and the right to liberty and security of a person, which includes the right to not be subjected to arbitrary arrest and detention (Article 9).

The UN Basic Principles on the Role of Lawyers specifically affirm that lawyers are “entitled to freedom of expression, belief, association and assembly” and that, “they shall have the right to take part in public discussion of matters concerning the law, the administration of justice and the promotion and protection of human rights”. The Basic Principles also set out a number of guarantees to ensure that lawyers are able to fulfill their professional roles without undue interference.

Furthermore, Vietnam’s Constitution protects the right to freedom of opinion and speech (Article 25) and guarantees that no citizen may be arrested without a warrant and that the arrest and detention must be in accordance with the law (Article 20).

We therefore strongly urge the Vietnamese authorities to comply with Vietnam’s human rights obligations, and drop all charges against Mr. Nguyen and Ms. Le, who have been peacefully carrying out activities to promote and protect human rights.

We further urge the international community to strongly intervene at the highest possible levels to support the expeditious release of both human rights defenders.

SIGNED:

  1. Amnesty International – ENGLAND
  2. Christian Solidarity Worldwide – ENGLAND
  3. Front Line Defenders – IRELAND
  4. CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation – SOUTH AFRICA
  5. Civil Rights Defenders – SWEDEN
  6. International Service for Human Rights – SWITZERLAND
  7. International Commission of Jurists – SWITZERLAND
  8. Freedom House – USA
  9. Human Rights Foundation – USA
  10. Humanitarian China – USA
  11. National Congress of Vietnamese Americans – USA
  12. People In Need – CZECH REPUBLIC
  13. Van Lang – CZECH REPUBLIC
  14. Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA) – THAILAND
  15. Foundation for Community Educational Media – THAILAND
  16. SHANAH – BURMA
  17. Commission for the Disappeared and Victims of Violence (KontraS) – INDONESIA
  18. The Institute for Policy Research and Advocacy (ELSAM) – INDONESIA
  19. Legal Aid Center for the Press (LBH Pers) – INDONESIA
  20. ASEAN SOGIE Caucus – PHILIPPINES
  21. Vietnamese Overseas Initiative for Conscience Empowerment (VOICE) – USA, AUSTRALIA, CANADA & EUROPE
  22. Brotherhood for Democracy – VIETNAM
  23. Civil Society Forum – VIETNAM
  24. No-U Mien Trung – VIETNAM
  25. Vietnam Path Movement – VIETNAM
  26. Vietnamese Political & Religious Prisoners Friendship Association – VIETNAM

Civil Society and the TPP Negotiations

VOICE, together with civil society leaders from Vietnam, visited the Washington Post in D.C. to give their thoughts on the current situation in Vietnam and how “Trans-Pacific Partnership trade deal presents both peril and opportunity.” As noted, “journalist Nguyen Van Hai, one of the political prisoners released last year after six years behind bars, told us, Vietnam’s communists also relaxed their grip a decade ago while pursuing membership in the World Trade Organization — only to crack down again when the United States and other nations moved their attention elsewhere.”

The rest of the article can be read here: https://www.washingtonpost.com/opinions/a-more-open-vietnam/2015/08/23/f6bff4ac-4846-11e5-8e7d-9c033e6745d8_story.html

Voice from our Homeland

Please join VOICE in supporting Tiếng Nước Tôi (“Voice from our Homeland”) a charity night hosted by us –  the Vietnamese Overseas Initiative for Conscience Empowerment. VOICE is a 501(c)(3) non-profit organization working to develop civil society in Vietnam and to resettle the last remaining boat-people left stateless in Thailand, Cambodia and the Philippines.

This night will feature an 8-course dinner and show hosted by human rights lawyer Trinh Hoi. The show will include performances by well-known singers such as Lam Thuy Van, Do Tien Dung, Kimo Huynh Khuu, Nguyen Dinh Cat and Khanh Di, who will be accompanied by the May Trang band.

The event will be hosted at Phu Lam Restaurant (3082 Story Rd. in San Jose, CA 95127) on Saturday, August 15 from 7PM to 11PM.

General admission tickets are $50. VIP tickets, which include a free drink and front row seats, are $75. Tickets for this event are online (http://voice.ticketleap.com/voice-sj-fundraiser/) or at the following retail locations:

  • Pho Viet, 1751 N 1st St San Jose, California 95112
  • Pho Viet, 2557 N 1st St San Jose, California 95131
  • Co Hong Music, Grand Century Mall – 1111 Story Road #1002, San Jose, CA 95122

If you have any questions please contact Amy Nguyen at ntvyhanh@gmail.com.

11 Vietnamese Refugees Arrive in Canada from Thailand

On April 24, a third group of Vietnamese refugees arrived in Toronto, Canada. This is part of the group of the last Vietnamese boat people who had arrived in Canada last November 2014. This group consisted of 3 families made up of 11 people. After being stateless in Thailand for 25 years, they have been accepted into Canada to start their new lives

VOICE’s activities in January 2015

VOICE AUSTRALIA

In conjunction with the Vietnamese Community and the Australian Asylum
Seeker Resource Centre (AASRC), VOICE Australia held an information
session for Vietnamese asylum seekers who were recently released into the
community on Bridging Visas. Over 50 asylum seekers were in attendance.
VOz, AASRC and the Vietnamese Community will continue to provide
information and legal assistance as necessary to the refugees. An information
stall will be available at the Tet Festival on February 21 and 22.

 

VOICEAUS1

 

 

 

 

 

 

VOICE EUROPE

On January 23 –25, 2015, VOICE Europe organized two fundraisers in Brussels,

Belgium and Paris, France to help support the development of civil society in
Vietnam. Friends of VOICE in Munich, Germany also organized a fundraiser in
Munich for two civil society organizations (CSOs):
Con Duong Viet Nam and Nhip Cau Hoang Sa. The fundraising concerts, which
were sold out in both Brussels and Paris, included singers Hoang Oanh, Lam
Thuy Van,Nguyen Khang with VOICE’s current Executive Director as the MC
at all the 3 events. These fundraisers served to raise financial assistance for CSOs
in Vietnam and to raise public awareness of the challenges and opportunities in
Vietnam.

VOICEEU1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOICEEU2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOICEEU3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOICE CANADA

On 1 February 2015, VOICE Canada was amongst 14 organizations recognized by
Prime Minister Stephen Harper for efforts in honouring the history of Vietnamese
people in Canada. The award was presented to theVOICE Canada team by Senator
Hai Thanh Ngo during a VIP reception at the 2015 Tet Festival in Toronto, Ontario.
The Vietnamese Association in Toronto also presented VOICE Canada with an
award of appreciation for their outstanding efforts in resettling thelast remaining
Vietnamese Boat People to Canada.

VOICECANADA1

VOICECANADA2

 

 

 

Việt – Phi ten years reunion

In 2005, nearly 2000 stateless Vietnamese boat people were resettled in the US under a special humanitarian program designed to end their statelessness after languishing for over 16 years in the Philippines. On January 18, 2015, on the 10th anniversary of their resettlement in the US, over 200 former refugees gathered at VOICE’s Executive Director, Hoi Trinh’s house to commemorate the event with their loved ones, former advocates, and friends and supporters such as Reverend Thich Nguyen Thao from Vancouver, Lily Le and Ann Pham of VOICE Canada, Atty. Tran Kinh Luan, Atty. Nguyen Quoc Lan, Fr. Dao, Fr. Trong, Musician Truc Ho, MC Nam Loc, etc. many of whom spent months and years in the 90s and 2000s to assist the group. It was a day long celebration with lots of singing, dancing, outdoor mingling and of course, eating. By the end of the day, along with festivities, they also raised a small fund for the refugees left behind in Thailand which will be given to VOICE.